阅读历史 |

第253章(1 / 2)

加入书签

这女孩又哭了,这一次,她哭得很节制,并不让人从心里感到烦乱。她的手轻轻摩挲着罗尔的手臂,就像是个孩子抓住了父母的衣襟,那是能够让人依靠的、感到温暖的东西。

“你在做该做的事……”罗尔温柔地抽回手,转过身去,我们看不见他的脸色,但他的声音轻柔和善,温暖得不像是我们一贯了解的那个罗尔。

“我也是……”

“祝你的爷爷……早日恢复健康。”

这是罗尔对刚认识的陌生人说得最多的一次,也是最真挚的一次。

然后他就离开了,向着我们的阵地走去。他带走了土著战士们的尊重,或者说更多的是他们的惧怕。如果说弗莱德用他的头脑和口才在我们之间架设了沟通的桥梁,那么罗尔就完全依靠自己近乎疯狂的无畏赢得了这里所有人的敬畏。他用他自己的方式帮助了我们,唯有罗尔才能用这种方式为我们博取敬重。他并非是具只知杀戮的战争机器,而是一个真正了不起的战士。他赢得了在场所有人的心,在这时候,任何一个出色的外交家都不会做得比他更好。

他的血是热的,这一点,我们了解,所有曾和他并肩战斗的人们也都了解。

“像他这样的勇士,你们的军队中还有多少?”艾克丁目送罗尔的背影离去,惊叹着问弗莱德。

“如果仅仅是指勇气,每个人都比他要强……”弗莱德这样回答,招来周围人群不信的神色。恐怕在这里只有我知道他这话的正确性,因为只有我们见过当年还是新兵的罗尔,那个害羞、怯懦得有些腼腆的少年。

“但是在战场上,几乎没有人能胜过他。因为在他的心里虽然没有过多的勇气,但却从不缺少友谊、忠诚、信念和善良。无论是在战场上,还是在别的什么地方,这些东西都远比单纯的勇气要强大的多。”

包括艾克丁在内的所有土著战士们都露出迷惘的神色,这并不奇怪。惟有那些真正经历了生死沙场的人,惟有那些曾经亲手掩埋挚友尸身的人,惟有那些经历过生死痛别的人,才会真正理解这句话的含义。

“他叫什么名字?”依芙利娜轻声地问。

“罗尔,他叫罗尔。”弗莱德大声地将这个普通的名字宣布出来,带着无比骄傲的神情。

“他是我们的朋友罗尔!”

“我真心希望你们会成为朋友……”走过我们身旁,艾克丁苦笑着小声对我们说,“因为我实在没有勇气去面对那样的敌人。”

我尽可能摆出一副轻松愉快的样子回答:“我们会成为朋友的,这一点我们深信不疑。”

“依芙利娜小姐,我们可以去看病人了吗?”米莉娅走到依芙利娜身边问道。

“好的,好的,我们这就出发。”依芙利娜随手抹了抹眼泪,陪在米莉娅身边向后走去。我们紧跟在后面。隐约中,我似乎听到依芙利娜悄悄问米莉娅说:“姐姐,那个……那个罗尔先生,是你们的朋友吗?”

“是我们最好的朋友之一。”米莉娅回答道。

“那……那我可以成为你们的朋友吗?”

“当然,我们原本就希望你们成为我们的朋友啊。”

“那……罗尔先生……”她的声低了下去。

“什么?怎么了?”

“没什么,小心,这里有根木头……”

米茉娅的医者之心

让我意外的是,土著居民的临时营地距离那个有可能变成战场的山坡并不远,只需要从山坡的另一侧翻下去,进入一片谈不上茂密的森林中,我们就看见数不清的临时帐篷见缝插针地搭建在树木的空隙间。在那里,许多妇女正在忙碌着,而孩子们则忍不住冷清,攀上树木,试图观望不远处山坡上手持武器的父兄们的英姿。当然,他们能看见的只能是长长一串模糊的背影,不过,仅止于此也足够满足他们幼小心灵中对勇敢者的崇拜和尊敬了,他们欢呼雀跃着,对着他们以为是自己父兄站立的方向大声呼叫着亲人的名字,以此来表达自己的骄傲心情。

我们跟在依芙利娜身后,向着营地东南方向快步行走。在穿越营地的过程中,我刻意留心了一下帐篷的数量,以此估算这些土著居民的总数。很遗憾,我失败了,他们临时搭建的这个营地实在太大,比一座大型的城市还要大。树林阻挡了我的视线,让我一眼看不到边际。但我看得到,即便是在很远的地方,都有灰白色的炊烟袅袅升起。要在这片崎岖而广阔的土地上聚集这么多的人口绝不是一件容易的事情,由此我们也可以看出信仰的力量对于我们骠悍的主人们来说有多么强大。

终于,我们来到一块安静的营地。在这里劳动的妇女们普遍年纪都比较大,动作迟缓,小心翼翼。这里的帐篷看上去与众不同,帐篷的外侧都用黑色的染料涂上了一个大大的黑色叉号,这个普通的记号在这里让人感觉格外不舒服。

如果普瓦洛在这里不知道会看到些什么,我这么想着。

在这里最小的一个帐篷外面,依芙利娜停住了脚步。她犹豫了一下,然后伸出手去,掀开了

↑返回顶部↑

书页/目录